实时热搜: 《与顾章书》全文及逐字翻译

《与顾章书》原文翻译 《与顾章书》全文及逐字翻译

24条评论 26人喜欢 5221次阅读 217人点赞
《与顾章书》原文翻译 《与顾章书》全文及逐字翻译 仆月谢病翻译翻译:上个月我因病辞去官职,回到家乡寻找适合隐居的地方。在梅溪的西面,有座石门山。阴森陡峭的崖壁与天上的云霞在一争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水;蝉鸣鹤叫,水声清越,猿猴啼叫,和谐动听

仆去月谢病的谢怎么翻译l我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方梅溪的西面,有座石门山,阴森陡峭的崖壁与天上的云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳,幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿蝉噪鹤鸣,水声响猿猴啼和谐动听的声音相互混杂,声调悠长有音韵之美我既然

《与顾章书》全文及逐字翻译全文如下: 仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饶竹实。山谷所资,于斯已办。仁智之乐,岂徒语哉! 翻译如

与顾章书里,仆去月谢病,谢是什么意思?谢病:因病而自请退职。谢:告。仆:自己的简称。 全文翻译: 我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。梅溪的西面,有座石门山。阴森陡峭的崖壁与天上的云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水

与顾章书原文及翻译原文: 《与顾章书》 南北朝:吴均 仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。 既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饶竹实。山谷所资,于斯已办。仁智

曾亦谢病的谢字怎么解释“曾亦谢脖的谢,动词,意思是辞退。时曹爽专权,宣帝称疾,曾亦谢玻现代汉语的意思是:当时曹爽专权,宣帝宣称有病,何曾也称病引退。

山谷所资,于斯已办 什么意思原文:仆去月谢病⑴,还觅薜萝⑵。梅溪⑶之西,有石门山者,森壁争霞⑷,孤峰限⑸日;幽岫⑹含云,深溪蓄翠⑺;蝉吟鹤唳⑻,水响猿啼⑼,英英⑽相杂,

林壁争霞,孤峰限日。幽岫含云,深溪蓄翠。翻译翻译: 很多峭壁与云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水。 出自南朝梁文学家吴均的散文《与顾章书》。 原文: 仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪

《与顾章书》原文翻译翻译:上个月我因病辞去官职,回到家乡寻找适合隐居的地方。在梅溪的西面,有座石门山。阴森陡峭的崖壁与天上的云霞在一争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水;蝉鸣鹤叫,水声清越,猿猴啼叫,和谐动听

翻译一篇文言文、、 全文翻译 逐词翻译仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争峡,孤峰限日;幽全文翻译 我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。梅溪的西面,有座石门山,阴森陡峭的崖壁与天上的云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳,幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿。蝉噪鹤鸣,水声响猿猴啼。和谐动听的声音相互混杂,声调悠

404